Vejîn û jiyan ez im, yê ku baweriyê bi min bîne, bimire jî, wê bijî.
العظة الخامسة والعشرون: الرسالة إلى رومية – الإصحاح الرابع عشر: 1-13
“من هو ضعيف في الإيمان فاقبلوه لا لمحاكمة الأفكار. واحد يؤمن أن بأكل كل شيء وأما الضعيف فيأكل بقولاً” رو1:14-2.
بدعة تاتيانوس السوري
ولد تاتيانوس في الجزيرة السفلى في حديابين من أبوين وثنيين فتربى في الوثنية. ثم طلب الحكمة فرحل وتجول وأقام في
يعقوب المعترف أسقف كاتانيا
التزم يعقوب الحياة النسكية منذ نعومة أظفاره. وقد ترهّب في دير ستوديون في القسطنطينية وتتلمذ للقديس ثيودوروس المعيد له في
ملكيصادق
يذكر كاتب الرسالة إلى العبرانيّين، كما في نصّ رسالة اليوم، أنّ الربّ يسوع المسيح رئيس كهنة إلى الأبد “على رتبة
باسيليوس أنقرة القديس الشهيد في الكهنة
كان باسيليوس كاهناً في أنقرة ومن أسقفية مركلّس. بشَّر بكلمة الله بحميَّة ومثابرة. ولمَّا حاول باسيليوس أسقف أنقرة الآريوسي بثَّ
شرح الإصحاح الثالث عشر من إنجيل مرقس
الخطاب الآخروي: 1 وَفِيمَا هُوَ خَارِجٌ مِنَ الْهَيْكَلِ، قَالَ لَهُ وَاحِدٌ مِنْ تَلاَمِيذِهِ: «يَامُعَلِّمُ، انْظُرْ! مَا هذِهِ الْحِجَارَةُ! وَهذِهِ الأَبْنِيَةُ!»
Di daketina Xilaskarê dojehê de
Ruhê xwedayî yê Xilaskar daket dojehê, da ku çawa ku Tava Edaletê li yên li ser rûyê erdê şewq da, ronahî
2:6 - Nezanîna Îsa
مسألة الجهل لدى يسوع، للقضية تاريخ لاهوتي. بعض الآيات الإنجيلية (مرقس 13: 32 ويوحنا 11: 34 ولوقا 2: 52) (1)
Îsa padîşahê rast e
Damezrandina padîşahê yekem di Peymana Kevin de serhildanek li dijî desthilatdariya Xwedê ya li ser gelê wî nîşan dide. Wê çaxê rûspiyên Îsraêl li hev civiyan